Prevod od "дај ми" do Italijanski


Kako koristiti "дај ми" u rečenicama:

Не, али дај ми десет минута.
Non ancora, ma aspetta 10 minuti.
Дај ми генерала фон Брока у команди.
Mi passi il generale von Brock al quartier generale.
Дај ми 15 сомића, а ја ћу стрица да наговорим на 10.
Tu mi dai i 1 5 testoni. lo me la vedo con zio Junior...... emagariarrotondoa10.
Дај ми пилетину са медом и црну кафу.
Come se non lo sapessi. Mi dia del pollo fritto e un caffè nero.
Хари, дај ми књиге и даћу му да их потпише.
Harry, su dammeli. Li faccio autografare.
Шефе, дај ми само мало времена, и даћу ти колико год ти Фалконе даје.
Ehi, capo, dammi solo un po' di tempo, e potro' darti qualsiasi cifra ti stia dando Falzone.
Дај ми лозинку и бар ћу њу оставити у животу.
Mi dia la password e lascerò viva almeno lei.
Дај ми један добар разлог зашто да ти не просвирам главу?
Dammi una buona ragione per cui non dovrei farti saltare le cervella!
Дај ми и кутију цигара, мала.
Anche un pacchetto di sigarette, tesoro.
Дај ми баку на телефон, може?
Ti va di passarmi la nonna?
Мајкл, дај ми пиштољ да могу да довршим ову курву.
Michael. Dammi una pistola cosi' posso uccidere questa puttana.
Дај ми снаге да је не убијем.
Dammi la forza di non ucciderla.
Дај ми број телефона и назваћу те када набавим.
Mi dia il numero, chiamo quando ce l'avro'.
Дај ми нешто за бол и пусти ме да умрем.
Dammi qualcosa per il dolore e lasciami morire.
Дај ми само сат, и могу ти обезбедити стотину мачева.
Dammi un'ora e ti faro' avere cento spade ai tuoi ordini.
Ланистери, Баратеони, дај ми један добар разлог зашто бих трошио време на вас?
Lannister, Baratheon... Dammi una buona ragione per cui dovrei sprecare un solo pensiero su di voi?
Сер Илине, дај ми његову главу!
Ser Ilyn... portami la sua testa!
Дај ми пола новца и нећеш морати.
Dividiamo a metà e mi levo di torno.
У реду, дај ми пар минута, одмах се враћам.
Bene! Dammi solo un paio di minuti, e ritorno subito.
Исусе Христе, Бог те благословио, дај ми нешто друго осим овог срања.
Gesù Cristo, Dio ti ama, dammi qualcosa diverso da questo schifo.
Реци ми где си, дај ми своју позицију.
Dimmi dove sei, dammi la tua posizione.
Дај ми фајл, и вратићу ти живот натраг.
Dammi quel dossier e io ti restituirò Ia tua vita.
Докторка дај ми листу шта ти све треба.
Ascolti, dottoressa. Mi dia una lista di quello che le serve.
Дај ми кључеве од твог камионета.
Dammi le chiavi del tuo furgone. - No. - Ehi.
Молим те дај ми минут да завршим разговор.
Per favore, un minuto e finisco la telefonata.
Дај ми реч и ја ћу окончати ово примирје.
Dammi la tua parola e mettero' fine alla pace.
Сине, ја бих дозволио Геринг дај ми Хицкеи ако би ме се до краја.
Figliolo... mi farei fare un succhiotto da Goering se mi aiutasse a capire questa faccenda.
Дај ми девојку, сам ти дала човека!
Lascia la ragazza e ti ridaro' il tuo uomo.
Натали, дај ми зараде "Немарних" и "Блажене згоде".
Salve, signor Mannix, verifico. Natalie, voglio gli incassi di 'I Debonaire' e 'Lieto Evento'.
Дај ми прстен и домови ће нам опет бити слободни.
Dammi l'anello, e le nostre case saranno di nuovo libere.
Дај ми да видим твоје тужно лице.
Fammi vedere meglio quel tuo musetto schiacciato.
Дај ми реч да нећеш повредити Грута, а ја ћу ти рећи где су батерије.
Dammi la tua parola che non farai del male a Groot... e ti dirò dove sono le batterie.
Он је изашао у ходник и рекао: "Дај ми да видим тај папир."
Venne fuori nel corridoio e disse, "Fammi vedere il foglio."
Шимпанзе тргују, наравно: "Да, дај ми кокос, а ја ћу да ти дам банану."
Gli scimpanzé scambiano, naturalmente. "Sì, se mi dai una noce di cocco, io ti do una banana.
1.9869799613953s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?